Sunday, May 20, 2007

Another writing sample


Just for fun, here's another sample of Aralian text. This one is a brief battle report, discussing the destruction of a rebel human force that attempted to attack an Aralian outpost. You'll notice the use of underlining as a way of indicating proper names. A transliteration of the text follows:

A-aga: Birtu 345


Kibala dud-gar Aralia kizrum 345. Kibala kizrum us. Nu dirig dub-gar udnamekam.

Nubanda Kelara, Birtu 345

Approximate translation:

Report: Fort 345

Rebel forces attacked Aralian unit 345. All rebel forces killed. No further attacks expected.

Commander Kelara, Fort 345

No comments: